Mais vous ne pouviez pas le dire sans révéler votre affaire.
ولكن لايمكنكِ الاعتراف بهذا بدونالإعتراف أنكِ علي علاقة به
Est-ce que c'est mauvais d'admettre que je me sens un peu jalouse ?
هذا سيء للاعتراف لككني بدأت اغار
Le procureur n'inculpera pas sans des aveux.
.النائب العام لن يقدم إتهام بدونإعتراف
Toujours un G-man, mais sans le G.
مازلنا رجال الحكومة ولكن بدونالإعتراف بنا
Sans aveux, votre affaire n'est que spéculations.
،بدونإعتراف .قضيّتنا ليست إلاّ محض تكهّنات
Plusieurs experts ont également évoqué le rôle essentiel que les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté jouaient dans la reconnaissance de dettes contractées par un régime antérieur d'un état donné et assumées par un régime actuel.
وذكر بعض المشاركين الآخرين أيضا أن ورقات استراتيجية تخفيف حدة الفقر كان لها دور رئيسي في الاعترافبديون نظام سابق أصبح النظام الحالي لدولة ما مسؤولا عنها.
Il faut toutefois reconnaître l'existence de coûts d'opportunité dans ce domaine.
لكن لا بد من الاعتراف بوجود تكاليف بديلة.
Nous devons être reconnus comme des partenaires dans cet effort.
فلا بد من الاعتراف بنا كشركاء في هذا العمل.
Mais on ne saurait discuter de façon saine de ce problème particulièrement grave sans évoquer le contexte dans lequel il a eu lieu.
ولكنه لا يمكن إجراء مناقشة سليمة لهذه المسألة الخطيرة للغاية بدونالاعتراف بالسياق الذي حصلت فيه.